Allama Iqbal Poetry in Urdu | Allama Iqbal Inspirational Urdu Shayari
Allama Iqbal Poetry in Urdu by Alfaz Hub presents some of the most powerful and timeless verses of Dr. Allama Muhammad Iqbal, the Poet of the East. His words are not mere poetry — they are a call to awaken, to rise, and to rediscover the divine purpose within every human being.
These Urdu inspirational poems remind us of self-awareness (Khudi), the value of action, and the strength of faith. Iqbal’s poetry encourages mankind to go beyond limits, to believe in their destiny, and to shape their world with courage and vision. His message of love, intellect, and spiritual awakening continues to guide millions across generations.
From “Khudi ko kar buland itna” to “Jahan hai tere liye”, each line in this collection is a masterpiece — a reflection of divine wisdom and human potential. Let these words of Iqbal inspire you to dream beyond stars, act with purpose, and find light even in struggle.

خودی کو کر بلند اتنا کہ ہر تقدیر سے پہلے
خدا بندے سے خود پوچھے، بتا تیری رضا کیا ہے
Khudi Ko Kar Buland Itna Ke Har Taqdeer Se Pehle,
Khuda Banday Se Khud Poochay, Bata Teri Raza Kya Hai
Elevate your selfhood so high that before every destiny, God Himself asks — “What do you desire?”

ستاروں سے آگے جہاں اور بھی ہیں
ابھی عشق کے امتحان اور بھی ہیں
Sitaron Se Aagay Jahan Aur Bhi Hain,
Abhi Ishq Ke Imtihan Aur Bhi Hain
Beyond the stars, there are more worlds — and still, many tests of love remain.

نہیں ہے ناامید اقبال اپنی کشتِ ویراں سے
ذرا نم ہو تو یہ مٹی بڑی زرخیز ہے ساقی
Nahi Hai Na-Umeed Iqbal Apni Kasht-e-Weeran Se,
Zara Nam Ho To Ye Mitti Bari Zarkhaiz Hai Saqi
Iqbal is never hopeless from his barren fields — a drop of rain, and this soil can bloom again.

عمل سے زندگی بنتی ہے جنت بھی جہنم بھی
یہ خاکی اپنی فطرت میں نہ نوری ہے نہ ناری ہے
Amal Se Zindagi Banti Hai Jannat Bhi Jahannum Bhi,
Ye Khaki Apni Fitrat Mein Na Noori Hai Na Naari Hai
Through actions, life becomes either paradise or hell — man’s nature is neither angelic nor demonic.

عقل ہے محوِ تماشائے لبِ بام ابھی
عشق سرپوش میں ہے محوِ خرام ابھی
Aql Hai Mahw-e-Tamashaaye Lab-e-Baam Abhi,
Ishq Sarpoush Mein Hai Mahw-e-Khiraam Abhi
Reason still gazes from the rooftop — while love, veiled, wanders in its silent rhythm.

خودی کا سرّ نہاں لا الٰہ الا اللہ
خودی ہے تیغ، فساں لا الٰہ الا اللہ
Khudi Ka Sirr-e-Nihan La Ilaha Illallah,
Khudi Hai Tegh Fasan La Ilaha Illallah
The secret of selfhood lies in “There is no god but Allah” — selfhood is the sword, and its whetstone is the same truth.

نہ تو زمیں کے لیے ہے نہ آسماں کے لیے
جہاں ہے تیرے لیے، تُو نہیں جہاں کے لیے
Na Tu Zameen Ke Liye Hai Na Asmaan Ke Liye,
Jahan Hai Tere Liye, Tu Nahi Jahan Ke Liye
You are not made for the earth or the sky — the universe exists for you, but you are not for it.