Allama Iqbal Poetry in Urdu Copy Paste Text
Allama Iqbal Poetry in Urdu by Alfaz Hub is a collection of verses that ignite intellect, love, and divine awareness. Every couplet of Iqbal unveils a universe of self-discovery — from the strength of love (Ishq) to the power of Khudi (selfhood), and from faith to freedom.
These lines reflect Iqbal’s timeless message: true growth begins when man rises above logic and embraces love, courage, and unity. His wisdom turns pain into purpose and solitude into strength.
Let these motivational and spiritual Urdu poems by Dr. Allama Iqbal inspire your journey — to think deeply, to love fearlessly, and to live meaningfully.
دل سے جو بات نکلتی ہے اثر رکھتی ہے
پر نہیں طاقتِ پرواز مگر رکھتی ہے
Dil Se Jo Baat Nikalti Hai Asar Rakhti Hai,
Par Nahi Taqat-e-Parwaaz Magar Rakhti Hai
Words that come from the heart hold power — they may not fly, but they always reach deep.

عشق وہ بحر ہے جس کا کوئی کنارہ نہیں
جہاں نہیں، یہ جہاں کا نظارہ نہیں
Ishq Woh Behr Hai Jis Ka Koi Kinara Nahi,
Jahan Nahi, Yeh Jahan Ka Nazara Nahi
Love is an ocean without a shore — what we see around is not the true world.

گزر جا عقل سے آگے کہ یہ نور
چراغِ راہ ہے، منزل نہیں ہے
Guzar Ja Aql Se Aage Ke Yeh Noor,
Chiragh-e-Raah Hai, Manzil Nahi Hai
Go beyond reason, for it is only a lamp on the path — not the final destination.

اگر ہو عشق تو کفر بھی ہے مسلمانی
نہ ہو تو مردِ مسلماں بھی کافر و زندیق
Agar Ho Ishq To Kufr Bhi Hai Musalmani,
Na Ho To Mard-e-Muslaman Bhi Kaafir o Zindiq
If there is love, even disbelief becomes faith — without love, a believer turns faithless.

سکوت سے جو بڑھے، وہ صدا نہیں ہوتی
لہو سے جو کُھلے، وہ ادا نہیں ہوتی
Sukoot Se Jo Barhe, Woh Sada Nahi Hoti,
Lahu Se Jo Khule, Woh Ada Nahi Hoti
That which grows in silence is not a true voice — what blooms in blood is not mere expression.

حیات کیا ہے، خیال و نظر کی تابانی
وجود کیا ہے، فقط اک سرابِ حیرانی
Hayat Kya Hai, Khayal-o-Nazar Ki Tabani,
Wujood Kya Hai, Faqat Ek Saraab-e-Hairani
Life is the radiance of thought and vision — existence is but a mirage of wonder.

فرد قائم ربطِ ملت سے ہے، تنہا کچھ نہیں
موج ہے دریا میں اور بیرونِ دریا کچھ نہیں
Fard Qaim Rabt-e-Millat Se Hai, Tanha Kuch Nahi,
Mauj Hai Darya Mein Aur Berun-e-Darya Kuch Nahi
An individual exists only through the bond of the nation — a wave is nothing outside the sea.