Mohabbat Aur Jazbaat | Deep Love Poetry in Urdu by Alfaz Hub
True love isn’t spoken — it’s shown through actions, kindness, and silent emotions.
A heart-touching Urdu poetry collection by Alfaz Hub.

محبتیں عمل سے نظر آتی ہیں سرکار
باتوں سے تو دوکاندار متاثر کیا کرتے ہیں
Mohabbatein Amal Se Nazar Aati Hain Sarkar
Baton Se To Dukaandaar Mutasir Kiya Karte Hain
English Translation:
Love is shown through actions, sir —
Only shopkeepers impress with words.

محبت میں اس وقت تک استخارہ جائز ہے
جب تک جواب ہاں میں نہ آ جائے
Mohabbat Mein Us Waqt Tak Istikhara Jaiz Hai
Jab Tak Jawab Haan Mein Na Aa Jaye
English Translation:
In love, prayers for guidance are allowed —
Until the answer comes in “yes.”

بڑی شوق سے کرو تم کسی اور سے محبت
تیرے پیار کے جذبے میرے قیدی تو نہیں
Bari Shoq Se Karo Tum Kisi Aur Se Mohabbat
Tere Pyar Ke Jazbe Mere Qaidi To Nahi
English Translation:
Love someone else if you wish —
Your feelings don’t imprison mine.

کسی نے پوچھا کہ تمہارا شوق کیا ہے دوست
میں نے ہنس کر کہا نفرت والوں سے محبت کرنا
Kisi Ne Poocha Ke Tumhara Shoq Kya Hai Dost
Main Ne Hans Kar Kaha Nafrat Walon Se Mohabbat Karna
English Translation:
Someone asked, “What’s your hobby, my friend?”
I smiled and said, “Loving those who hate.”

تقدیر سے لاچار ہوں میں اے ذوق تمنّا
ہر فن میں ہوں ماہر بس محبت نہیں آتی
Taqdeer Se Lachar Hoon Main Ae Zauq E Tamanna
Har Fun Mein Hoon Mahir Bas Mohabbat Nahi Aati
English Translation:
I’m helpless before destiny, O desire —
Skilled in all arts, except the art of love.

زمین کا سب سے خوبصورت پودا محبت کا پودا ہے
جو زمین پر نہیں بلکہ دلوں میں اگتا ہے
Zameen Ka Sabse Khoobsurat Poda Mohabbat Ka Poda Hai
Jo Zameen Par Nahi Balkay Dilon Mein Ugta Hai
English Translation:
The most beautiful plant on earth is the plant of love —
It grows not in soil, but in hearts.