Top 10 Urdu Poetry 2 Lines Best Collection
Urdu Poetry reflects the deep emotions of love, longing, and connection. This Top 10 Urdu Poetry 2 Lines Best Collection captures the beauty of romance and heartache through soulful lines. Urdu Poetry is not just about words — it’s about feelings that touch the heart. Whether you love classic verses or modern romantic expressions, this Urdu Poetry will bring your emotions to life. Discover passion, depth, and beauty with this ultimate Urdu Poetry collection.

رات ہے اندھیری بہت اک دیا ہی جلا دے کوئی
میں برسوں کا جاگا ہوں مجھے سلا دے کوئی
Raat Hai Andheri Bohat Ek Diya Hi Jala De Koi
Main Barson Ka Jaaga Hoon Mujhe Sula De Koi
The night is dark, let someone light a lamp,
I’ve been awake for years — let someone help me sleep.

کسی دن ہم بھی ڈوب جائیں گے اس سورج کی طرح
پھر اکثر تجھے رلائے گا یہ رات کا منظر
Kisi Din Hum Bhi Doob Jayenge Is Suraj Ki Tarah
Phir Aksar Tujhe Rulaaye Ga Ye Raat Ka Manzar
Someday I too will fade like the setting sun,
Then the night’s silence will make you cry often.

دسمبر آج بھی اپنے اثاثے ساتھ لایا ہے
وہی تیور وہی افسردگی اور سرد لہجہ
December Aaj Bhi Apne Asaase Saath Laya Hai
Wohi Tevar Wohi Afsurdagi Aur Sard Lehja
December has come again with its old belongings —
the same attitude, the same sadness, the same cold tone.

وہ میرا نام نہ لے صرف پکارے تو سہی
کچھ بہانہ تو ملے دوڑ کے آؤں وآپس
Woh Mera Naam Na Le Sirf Pukare To Sahi
Kuch Bahana To Mile Daud Ke Aaoon Wapas
Even if she doesn’t take my name, just call me once —
give me an excuse to run back to her.
سنا ہے چل رہی ہے بارش کی روانی تیرے شہر میں
ان بادلوں سے کہہ ذرا اپنا رخ ادھر بھی کریں
Suna Hai Chal Rahi Hai Baarish Ki Rawani Tere Shehar Mein
Un Badlon Se Keh Zara Apna Rukh Idhar Bhi Karein
I’ve heard the rain is pouring in your city,
tell those clouds to drift a little this way too.

معمول بن گیا ہے میرا راتوں کو جاگنا
نیند میرے وجود کی اک شخص لے گیا
Mamool Ban Gaya Hai Mera Raaton Ko Jaagna
Neend Mere Wujood Ki Ek Shakhs Le Gaya
Sleepless nights have become my routine,
because someone stole the sleep from my soul.

میری زندگی تمہارے ساتھ شروع تو نہیں ہوئی
مگر خواہش ہے کہ ختم تمہارے ساتھ ہو
Meri Zindagi Tumhare Saath Shuru To Nahi Hui
Magar Khwahish Hai Ke Khatam Tumhare Saath Ho
My life didn’t begin with you,
but I wish it would end by your side.

جانے ایسی بھی کیا دل لگی تھی تم سے
میں نے آخری خواہش میں بھی تیری محبت مانگی
Jane Aisi Bhi Kya Dil Lagi Thi Tum Se
Maine Aakhri Khwahish Mein Bhi Teri Mohabbat Maangi
Don’t know what kind of love it was with you —
even in my last wish, I asked only for your love.

ضروری نہیں کہ کچھ توڑنے کے لیے پتھر ہی مارا جائے
انداز بدل کر بولنے سے بھی بہت کچھ ٹوٹ جاتا ہے
Zaroori Nahi Ke Kuch Todne Ke Liye Pathar Hi Maara Jaye
Andaaz Badal Kar Bolne Se Bhi Bohat Kuch Toot Jata Hai
You don’t need stones to break something,
sometimes a change in tone can shatter everything.

تماشا دیکھ رہے تھے جو موت کا
میری تلاش میں نکلے ہیں کشتیاں لے کر
Tamasha Dekh Rahe The Jo Maut Ka
Meri Talaash Mein Nikle Hain Kashtiyan Le Kar
Those who once watched my drowning as a show,
are now searching for me with boats in their hands.